實用信息

 

EYFS_Parents_Guide-amended

mobile phone safety

英國價值觀,,en,在Roxeth Mead學校推廣英國價值觀,,en,DfE強調了這一需求,,en,“為所有學校制定並強制執行明確而嚴格的期望,以促進英國民主的基本價值觀,,en,法治,,en,個人自由,相互尊重和容忍不同信仰和信仰的人。“,,en,政府在其中列出了對英國價值觀的定義,,en,預防戰略,,en,並重申了這些價值觀,,en,在Roxeth,這些價值經常以下列方式得到加強,,en,民主,,en,•每年,孩子們都會討論課堂規則以及與之相關的權利,,en,適當的年齡,,en,鼓勵所有的孩子為此做出貢獻,並談論每個人在這方面發揮作用的重要性,,en,法治,,en – Promoting British Values at Roxeth Mead School

The DfE stresses the need “to create and enforce a clear and rigorous expectation on all schools to promote the fundamental British values of democracy, the rule of law, individual liberty and mutual respect and tolerance of those with different faiths and beliefs.” The Government set out its definition of British values in the 2011 Prevent Strategy, and these values were reiterated in 2014. At Roxeth these values are reinforced regularly and in the following ways:

Democracy
• Each year the children discuss class rules and the rights associated with these (age appropriate). All the children are encouraged to contribute to this and talk about the importance of everyone playing a part in this.

The Rule of Law
•法律的重要性,,en,他們是否是那些統治階級的人,,en,學校,,en,或國家,,en,Roxeth一直在加強,,en,•學生從小就教授學校的規則以及規則和法律背後的原因,即,,en,他們管理和保護我們,,en,兒童也被教導了這涉及的責任以及法律被打破時的後果,,en,警方和消防局等當局的訪問有助於加強這一信息,,en,•規則在正常上學日期間不斷加強,,en,以及在集會中,,en,•在Roxeth,我們有,,en,學校周圍顯示的STAR規則,,en,自我控制,,en,對我們的行為負責,,en,始終遵循指示,,en,尊重,,en,個人自由,,en,•在Roxeth,,en, whether they be those that govern the class, the school, or the country, are consistently reinforced at Roxeth.
• Pupils are taught from an early age the rules of the school and the reasons behind rules and laws i.e. that they govern and protect us. Children are also taught the responsibilities that this involves and the consequences when laws are broken. Visits from authorities such as the Police and Fire Service help reinforce this message.
• The rules are consistently reinforced throughout regular school days, as well as in assemblies.
• At Roxeth we have 4 STAR Rules that are displayed around the school:
Self-control
Take responsibilities for our actions
Always follow instruction
Respect

Individual Liberty
• At Roxeth, 積極鼓勵學生做出選擇,,en,知道他們處於安全和支持的環境中,,en,作為一所學校,我們為年輕學生提供教育和邊界,以做出明智的選擇,,en,通過安全的環境和賦權教育,,en,•鼓勵學生知道,,en,了解並行使自己的權利和個人自由,並建議如何安全地行使這些權利,,en,例如通過我們的在線安全和PSHE課程,,en,相互尊重,,en,•相互尊重是我們價值觀的核心,,en,兒童了解到他們的行為會影響他們自己和他人的權利,,en,•鼓勵學校社區的所有成員互相尊重,,en,•我們最後的STAR規則是Respect,,en,容忍不同信仰和信仰的人,,en, knowing that they are in a safe and supportive environment. As a school we educate and provide boundaries for young pupils to make informed choices, through a safe environment and an empowering education.
• Pupils are encouraged to know, understand and exercise their rights and personal freedoms and advised how to exercise these safely, for example through our online safety and PSHE lessons.

Mutual Respect
• Mutual respect is at the heart of our values. Children learn that their behaviours have an effect on their own rights and those of others.
• All members of the school community are encouraged to treat each other with respect.
• The last of our STAR rules is Respect.

Tolerance of those of Different Faiths and Beliefs
•我們通過慶祝不同的信仰和文化積極促進多樣性,,en,•宗教教育課程和PSHE課程和集會強化了容忍和尊重他人的信息,,en,•鼓勵不同信仰和宗教的成員分享他們的知識,以加強課堂和學校的學習,,en,•孩子們參觀對不同信仰很重要的禮拜場所,,en,在Roxeth,我們將積極挑戰學生,,en,工作人員或家長表達違背英國基本價值觀的意見,,en,包括“極端主義”觀點,,en,英國價值觀如何轉化為課程,,en,• 英語,,en,許多書籍都有涵蓋寬容的主題,,en,相互尊重和民主,,en.
• Religious Education lessons and PSHE lessons and assemblies reinforce messages of tolerance and respect for others.
• Members of different faiths and religions are encouraged to share their knowledge to enhance learning within classes and the school.
• The children visit places of worship that are important to different faiths.

At Roxeth we will actively challenge pupils, staff or parents expressing opinions contrary to fundamental British Values, including ‘extremist’ views.

How British Values may translate into Lessons:
• English: Many books will have themes covering tolerance, mutual respect and democracy. 課程將介紹如何呈現這些主題以及角色如何體現這些主題,,en,詩歌,,en,還研究了來自其他文化的歌曲和語言,,en,課程可以探索諸如自由等概念的含義,,en,民主與寬容,,en,•PSHE,,en,國籍,,en,學生應該能夠理解他們的個人權利和自由,,en,他們被告知如何安全地運動這些,,en,學生有機會了解不同的民主模式並參與投票,,en,學生語音問捲和學生會,,en,平等權利等話題,,en,教導偏見和電子安全,,en,• 宗教教育,,en,回覆,,en,課程強化了寬容和尊重他人的信息,,en,兒童有機會參觀對信仰不同的重要禮拜場所,,en. Poetry, songs and languages from other cultures are also examined. Lessons may explore the meaning of concepts such as liberty, democracy and tolerance.
• PSHE / Citizenship: Pupils should be able to understand their personal rights and freedoms, and they are advised on how to exercise these safely. Pupils have the opportunity to learn about different models of democracy and take part in votes, pupil voice questionnaires and the student council. Topics such as equal rights, prejudice and e-safety are taught.
• Religious education (RE): Lessons reinforce messages of tolerance and respect for others. Children have the opportunity to visit places of worship that are important to different to faiths. We actively promote diversity through celebrations of different faiths and cultures.
• History and geography: Pupils analyse events in UK and world history where British values have been tested such as both World Wars. In geography, pupils look at how different cultures live and work throughout the world.
• In other lessons – we take turns, respect other’s opinions, show respect and tolerance.


EXCLUSION
In the most serious cases, where all interventions have failed or where behaviour is dangerous or a threat to another child or member of staff, we may use exclusions. Exclusion may be triggered by:
– Physical assault against a pupil
– Physical assault against an adult
– Verbal abuse/threatening behaviour against a pupil
– Verbal abuse/threatening behaviour against an adult
– Bullying
– Racist abuse
– Sexual misconduct
– homophobic/transgender abuse
– Persistent disruptive behaviour that is regularly inhibiting the learning of others
If a child is excluded for a period of less than 5 days the school will provide work. In the event of a permanent exclusion we will inform the Local Authority as other provision will need to be made.